Wortlisten

Hier können Sie die Datenbanken alphabetisch durchsuchen. Dazu wählen Sie die gewünschte Sprache und klicken auf einer der Links. Daraufhin wird Ihnen eine Liste aller Wörter - beginnend mit dem ausgewählten Buchstaben - angezeigt. (Die Wörter werden unter der Tabelle angezeigt).


Das Wörterbuch beinhaltet im Moment 41870 niederländische, 43227 englische, 34991 französische, 36814 deutsche, 35073 italienische, 32823 portugiesische, 45609 spanische, 42397 schwedische und 51338 norwegische Wörter.


Zeige norwegian Wörter des Wörterbuchs in alphabetischer Reihenfolge

A (2366) ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap ar as at au av ay az à
Å (134) å åg åh åk ål ån åp år ås åt
Æ (39) æ æh ær æs æt b-
B (3375) ba bb be bh bi bj bl bn bo br bs bu by
C (198) ca cd ce ch ci cl co cp cr cu cy d-
D (1772) da de di dj dn do dr du dv dy e-
E (1356) ea eb ec ed ee ef eg eh ei ej ek el em en eo ep eq er es et eu ev ex ey én
F (4232) fa fb fe fi fj fl fm fn fo fr fu fy g-
G (2341) ga ge gh gi gj gl gn go gp gr gu gy
H (2508) ha hd he hi hj hm hn ho hp hr hu hv hy i
I (1892) ia ib id if ig ih ik il im in io iq ir is it iu iv
J (390) ja je ji jo ju jy
K (3696) ka ke kh ki kj kl kn ko kp kr ku kv kw ky
L (2140) la le lg li lj lo lp ls lu ly
M (2491) ma me mi mj mn mo mp mr ms mu mv my n.
N (1017) na nb ne ni nj no nr nu ny o.
O (1595) oa ob od of og oh oi ok ol om on op or os ot ou ov ox oz
Ø (225) ød øg øh øk øl øm øn ør øs øv øy p-
P (2512) pa pc pe pf ph pi pj pl pn po pr ps pt pu py
Q (5) qd qp qu r.
R (1928) ra re rh ri rn ro ru ry
S (7561) sa sc se sf sh si sj sk sl sm sn so sp sq ss st su sv sw sy t-
T (2961) ta tb te th ti tj to tr ts tu tv tw ty u- u.
U (2188) ua ub ud ue uf ug uh ui uj uk ul um un uo up ur us ut uu uv v-
V (2210) va ve vg vh vi vo vr vu vy
W (50) wa wc we wh wi wo x x-
X (8) xe xy
Y (112) ya yd ye yl ym yn yo yp yr ys yt yu
Z (23) za ze zi zo zu

gjalle , gjær, gjære, gjæring, gjæringsmiddel, gjærsopp , gjedde, gjekke , gjel, gjeld, gjelde, gjelde for, gjeldende, gjeldhaver, gjeldsbrev, gjeldssikkerhet, gjell, gjelle , gjemme, gjemme bort, gjemme noe bort, gjemme på, gjemme seg, gjemme som relikvie, gjemme unna, gjemmende, gjemmested, gjemsel, gjemt, gjenanvende, gjenåpne, gjenbesøk, gjenbruk, gjenbruke , gjendrive , gjendrivelig, gjendrivelse, gjendriving, gjenerobre, gjenervervelse, gjenferd, gjenfinne, gjenforene, gjenforene seg med, gjenforening, gjenformere, gjenforselge, gjenforselging, gjenforsikre, gjenforsikring, gjenfortelle, gjenføde , gjenfødelse, gjenfødt, gjenfylle, gjeng, gjenganger, gjengå, gjengå til, gjenge , gjengi, gjengiende, gjengifte , gjengivelse, gjengivende, gjengjeld , gjengjelde, gjengjeldelse, gjenglig, gjengs, gjenhente seg, gjenhente seg fra, gjenhentende, gjenhenting, gjeninnføre, gjeninnsatt, gjeninnsette, gjeninnsettende, gjenkalle, gjenkalle til livet, gjenkallende, gjenkaste, gjenkastende, gjenkasting, gjenkjenne , gjenkjennelse, gjenkjøpe, gjenklang, gjenkomme, gjenkommende, gjenkomst, gjenløse , gjenløsning, gjenlyd, gjenlyde, gjenlydende, gjenmæle , gjennom, gjennom hele, gjennom-, gjennomarbeide , gjennomarbeidet, gjennombløt, gjennombløt av, gjennombløte, gjennombore, gjennombrudd, gjennombrutt rekkverk, gjennomdrøfte , gjennomdynke, gjennomdynket, gjennomdynket av, gjennomfarget, gjennomførbar, gjennomførbarhet, gjennomføre, gjennomføring, gjennomførlig, gjennomførlighet, gjennomført, gjennomgang, gjennomgå, gjennomgående, gjennomgående trafikk, gjennomgått, gjennomgripende, gjennomhulle , gjennomillustrere , gjennomkjørsel forbudt , gjennomkrysse, gjennomlese , gjennomlesing, gjennomlesning, gjennomleting, gjennomleve , gjennomlide, gjennomlufte , gjennomluftet, gjennomlyse , gjennomprøve , gjennomreise, gjennomse, gjennomsiktig, gjennomsiktighet, gjennomskinnelig , gjennomskinnelighet, gjennomskjære, gjennomskjæring, gjennomskue, gjennomslagskopi, gjennomsnitt, gjennomsnittlig, gjennomsnittsgrad, gjennomsnittsmann, gjennomsnittsstørrelse, gjennomsøke, gjennomsteike , gjennomsteke , gjennomstrømme , gjennomsyn, gjennomsyre , gjennomtenke , gjennomtenkt, gjennomtråle , gjennomtrenge, gjennomtrengelig, gjennomtrengelighet, gjennomtrengende, gjennomtrengende blikk, gjennomtrenging, gjennomtrukken, gjennomvåt, gjennomvæte, gjennyte, gjenoppblomstret, gjenoppblomstring, gjenoppblusse , gjenoppblussende, gjenoppbygge, gjenoppbygging, gjenoppdage, gjenoppflamme, gjenoppfriske , gjenoppleve, gjenopplive, gjenopplivelse, gjenopplivet, gjenopplivet gjennom munn-til-munn-metoden, gjenopprette, gjenopprettelig, gjenopprettelse, gjenoppretting, gjenoppruste, gjenopprusting, gjenoppstarte, gjenoppstående, gjenoppta, gjenopptagelse, gjenopptakelse, gjenopptar, gjenopptenne, gjenopptre, gjenopptredning, gjenopptrykke , gjenoppvåkning, gjenoppvekke, gjenoppvekking, gjenpart, gjensidig, gjensidig avhengighet, gjensidig åpenhet, gjensidig forståelse, gjensidighet, gjensitter, gjenskape , gjensnøre, gjenspeile, gjenspeilende, gjenspeiling, gjenstand, gjenstander, gjenstå , gjenstående, gjenstridig, gjenstridighet, gjensvar, gjensyn, gjenta, gjenta seg, gjentagelse, gjentagende, gjentakelse, gjentakende, gjentaking, gjentas, gjentatt, gjentatt kriminalitet, gjentatte, gjentatte ganger, gjentilpasse seg, gjenvalg, gjenvelge, gjenvinne, gjenvinne bevisstheten, gjenvinne i besittelse, gjenvinne kreftene, gjenvinne krefter, gjenvinne meg, gjenvinne noe, gjenvinne pusten, gjenvinning, gjenvinning av noe, gjenvirke på, gjenvirkning, gjenytelse, gjerde , gjerdesmett, gjerne, gjerning, gjerningsinnhold , gjerningsmann, gjerrig, gjerrighet, gjerrigknark, gjesp, gjespe, gjesping, gjess, gjest, gjeste, gjestebok, gjestebud, gjestehus, gjester, gjesterom, gjestevennlig, gjestevennlighet, gjestfri, gjestfrihet, gjestgiver, gjestgiveri, gjestmild, gjete , gjeter, gjeterhund, gjeterjente, gjetning, gjette, gjetting, gjettings-, gjnoppståe , gjord, gjorde , gjø, gjøde , gjødning, gjødsel, gjødselhaug, gjødsle, gjødsling, gjøgle, gjøgle med, gjøgler, gjøgris, gjøk, gjøkylling, gjøle , gjøn, gjør det mulig, gjør det sjøl, gjør det verdt ens stund, gjøre, gjøre arveløs, gjøre arvløs, gjøre atspredt, gjøre attraktiv, gjøre av med, gjøre bankerott, gjøre bedrøvet, gjøre bekjent med, gjøre berømt, gjøre bestyrtet, gjøre billigere, gjøre bitter, gjøre bot, gjøre dårligere, gjøre debut, gjøre den store forskjellen, gjøre det av med, gjøre det godt, gjøre døv, gjøre elektrisk, gjøre en beregning, gjøre en brøler, gjøre en ende på, gjøre en feil, gjøre en formell invending, gjøre en forseelse, gjøre en nyinnspilling av, gjøre en opinionsundersøkelse, gjøre en stor feil, gjøre en sving, gjøre en tabbe, gjøre en tjeneste, gjøre en tjeneste for, gjøre en undersøkelse blant, gjøre en utmerket jobb, gjøre ende på, gjøre endringer i, gjøre engelsk, gjøre et forsiktig framstøt mot noen, gjøre et forsøk, gjøre et hode kortere, gjøre et innpass, gjøre et kupp, gjøre et overslag, gjøre et utfall, gjøre fast, gjøre fattig, gjøre feil, gjøre ferdig, gjøre fiasko, gjøre fin, gjøre flat, gjøre flau, gjøre flytende, gjøre forbauset, gjøre forberedelser for, gjøre forlegen, gjøre forretning med, gjøre forskjell, gjøre forskjell på, gjøre forståelig, gjøre forvirret, gjøre følsom, gjøre framlegg om, gjøre framsteg, gjøre framstøt mot noen, gjøre fremmende, gjøre fremskritt, gjøre fri, gjøre frisk, gjøre fruktbar, gjøre fuktig, gjøre gal, gjøre gjeldende, gjøre gjengjeld, gjøre gjennomvåt, gjøre glinsende, gjøre glitrende forretninger, gjøre gravid, gjøre gruppearbeid, gjøre gyldig, gjøre hakkemat av, gjøre halt, gjøre hard, gjøre hærverk, gjøre hellig, gjøre helomvending, gjøre helvending, gjøre honnør, gjøre høy, gjøre hvit, gjøre i all hast, gjøre i stand, gjøre infusjon på, gjøre innbrudd, gjøre inndrag på, gjøre innkjøp, gjøre innsigelse, gjøre innskjæring i, gjøre innskjæringer, gjøre inntreden på, gjøre inntrenging i, gjøre inntrykk, gjøre inntrykk på, gjøre innvendinger, gjøre inviklet, gjøre kjent, gjøre kjent med, gjøre klarere, gjøre kompliment, gjøre kortere, gjøre kraftløs, gjøre krav, gjøre krumspring, gjøre kvalm, gjøre kvitt, gjøre layouten til, gjøre livet surt for, gjøre lutfattig, gjøre lysere, gjøre lysfølsom, gjøre magrere, gjøre matt, gjøre målløs, gjøre med barn, gjøre mindre, gjøre misfornøyd, gjøre motløs, gjøre motstand, gjøre myk, gjøre narr av, gjøre ned, gjøre nervøs, gjøre noe for pengenes skyld, gjøre noe i gjengjeld, gjøre noe med vilje, gjøre noen dødsforskrekket, gjøre noen gal, gjøre noen ille til mote, gjøre noen redd, gjøre noen sprø, gjøre noen syk, gjøre noen vettskremt, gjøre noens bekjentskap, gjøre obstruksjon, gjøre om, gjøre om igjen, gjøre omtåket, gjøre opp, gjøre opphold, gjøre oppmerksom på , gjøre opprømt, gjøre opprør, gjøre paff, gjøre penger på, gjøre personlig, gjøre populær, gjøre puré av, gjøre radioaktiv, gjøre rasende, gjøre rassia, gjøre rede, gjøre reklame, gjøre ren, gjøre rent, gjøre rent bord, gjøre rett, gjøre rettsgyldig, gjøre rettsgyldig gjennom notarius publicus, gjøre rikere, gjøre rustet, gjøre saken klar, gjøre seg bekjent med, gjøre seg ekstra møye, gjøre seg kjent med, gjøre seg klar , gjøre seg klar for, gjøre seg klar til, gjøre seg lystig, gjøre seg møye, gjøre seg opp en mening om, gjøre seg populær, gjøre seg skyldig i bedrageri, gjøre seg skyldig i en feil, gjøre seg til, gjøre seg til talsmann for, gjøre seig, gjøre sentimental, gjøre sin første opptreden, gjøre sint, gjøre sjakk, gjøre sjenert, gjøre skamfull, gjøre skuffet, gjøre slag, gjøre slett, gjøre slutt med, gjøre slutt på, gjøre sluttendringer, gjøre smalere, gjøre som én blir fortalt, gjøre sorti, gjøre søt, gjøre spent, gjøre sterk motstand, gjøre stiv, gjøre stiv av redsel, gjøre store framsteg, gjøre større av omfang, gjøre suksess, gjøre sur, gjøre susen, gjøre svakere, gjøre svarløs, gjøre svenske av seg, gjøre svimmel, gjøre syk, gjøre syrlig, gjøre tegn, gjøre til et aksjebolag, gjøre til glass, gjøre til gud, gjøre til krøpling, gjøre til lags, gjøre til offer, gjøre til sin fiende, gjøre til slave, gjøre til syndebukk, gjøre tilgjengelig, gjøre tilnærmelser til, gjøre tjeneste, gjøre tjenester, gjøre tjenester i handel, gjøre tørr, gjøre trådløs, gjøre trist, gjøre tykkere, gjøre ufølsom, gjøre ufør, gjøre ugyldig, gjøre ujevn, gjøre uklar, gjøre unntak for, gjøre urolig, gjøre urørlig, gjøre utfall, gjøre utkast til, gjøre utvannet, gjøre uvirksom, gjøre vakker, gjøre vannfast, gjøre varm, gjøre værbestandig, gjøre veldig sint, gjøre vendereis, gjøre vestlig, gjøre vondt, gjøremål, gjører, gjøres , gjørme , gjørmet, gjørmete, gjure