No translation found.

Unfortunately, we did not find any translations for the keyword noe å bite i. Please make sure that you spelled the word correctly.


Remember that you might find the translation you are looking for if you write the word in singular form (instead of plural) or infinitive (instead of a conjugated form of a verb).


We are working hard to add missing translations, so please bear with us.

 
 

More examples
1.I seksten historiske Ubanevogner fra 1920 kan man stige inn og ta seg en munter pils og få noe å bite i attåt.
2.Med kaffe, noe å bite i - og med dagens aviser parat. og, vel å merke, kafeen er åpen for alle.
3.Når det kommer gjester sånn litt overraskende, gjelder det å kunne trylle frem noe å bite i raskt.
4.På et hotell skal folk ha noe å bite i til alle døgnets tider.
5.Alle skal ha noe å bite i.
6.Bildene henger der, og en kaffekopp og noe å bite i skal det gå an å få.
7.Det betyr, fritt oversatt," noe å bite i", og innebærer at kjelen tas av varmen nettopp når hver spaghetti ennå har en tynn kjerne av noe hardt helt innerst.
8.Det blir noe å bite i, Trine !
9.Det holder med en kopp kaffe, og kanskje noe å bite i.
10.Eller vår, sommer og høst slå seg ned på en gammel setervoll eller ved en hyttevegg, vel vitende om at både den velsignede kaffekoppen, noe å bite i og melk og leskende mineralvann var tilgjengelig - ofte langt ute i skauen.
11.Kjøkkensjef Kulmus fra Tyskland via Royal Garden i Trondheim, frister også sterkt med sin spesielle Blomeplekake, så her er det noe å bite i for både gourmeten og den vanlige sultne restaurantgjest.
12.Når det var skirenn, ble det avsluttet med varm buljong og noe å bite i hos Ole og Charlotte.
13.Og skulle du få lyst på noe å bite i, eller kanskje en øl eller kopp kaffe, kan du være sikker på at det ikke er langt å gå.
14.Smak på den efter åtte minutter - den skal være" al dente" - noe å bite i, og ikke utkokt med larveutseende som på boks.