Ordbok 1 oppslag funnet for placer : [Vis/sjul søkeinstillinger]
Søkeinstillinger Resultater funnet i spansk ordbok placer allmenn [n] : pleasure estado emocional [n] : kick , joy , pleasure deleite [n] : delight , enjoyment , pleasure , delectation , gusto allmenn [n] : velbehag [n] , fornøyelse [n] estado emocional [n] : fornøyelse [n] , glede [u] deleite [n] : fornøyelse [n] , glede [u] , behag [n] , fornøyelse [u] allmenn [n] : välbehag [n] , nöje [n] estado emocional [n] : nöje [n] , glädje [u] deleite [n] : nöje [n] , glädje [u] , behag [n] , förnöjelse [u]
Synonymer: agradar , complacer , gustar , satisfacer , deleitar , alegrar , atraer , encantar , cautivar , seducir , caer en gracia agrado , complacencia , satisfacción , deleite , gozo , gusto , contento , júbilo , grado beatitud , felicidad , dicha , satisfacción , bienestar , comodidad , fortuna , confort , riqueza , abundancia , paz , tranquilidad , ventura , conveniencia , regalo , suerte felicidad , dicha , contento , júbilo , gozo , delicia , complacencia , gusto gloria , gusto , goce , delicia , deleite goce , deleite , disfrute , gusto , satisfacción , fruición , regodeo , agrado , felicidad , dicha , gozo gozo , goce , deleite , satisfacción , gozada , fruición , alegrÃa , felicidad gusto , satisfacción , complacencia , gozo , alegrÃa jovialidad , broma , alegrÃa , vivacidad , animación , entusiasmo , marcha , optimismo , entretenimiento , diversión , fiesta , jarana , vacilada , goce juego , esparcimiento , diversión , entretenimiento , recreo , solaz , distracción , deporte , pasatiempo , descanso , ocio júbilo , contento , alborozo , regocijo , entusiasmo , algazara , exultación , alegrÃa , exaltación , felicidad , gozo yacimiento , filón , mina , cantera , criadero , depósito , venero , vena , veta
Wiki: El placer puede ser definido como una sensación o sentimiento positivo, agradable o eufórico, que en su forma natural se manifiesta cuando se satisface plenamente alguna necesidad del organismo humano: bebida, en el caso de la sed; comida, en el caso del hambre; descanso, para la fatiga; diversión, para el aburrimiento, y conocimientos (cientÃficos o no cientÃficos) o cultura (diferentes tipos de arte) para la ignorancia, la curiosidad y la necesidad de crear y desarrollar el espÃritu. La naturaleza suele asociar la sensación de placer con algún beneficio para la especie y la FilosofÃa lo clasifica entre los tipos posibles de felicidad.
Eksempel: El placer es un pecado, y a veces el pecado es un placer . Los sabios prefieren el bien al placer ; los necios, impulsados ​​por los deseos carnales, prefieren el placer al bien. Fue un placer conocerlo, señor Tamori. Algunas personas solo persiguen el placer . La lectura es mi gran placer . El próximo viaje será de placer , no de trabajo. El placer es nuestro. El café con crema es un placer no muy caro. Los seres humanos tienen normalmente dos deseos básicos: alejarse del dolor y acercarse al placer . Fue un placer volver a verte. Ella se abandonó al placer . Es un gran placer estar aquÃ. ¡SerÃa un placer ser la madrina de tu hijo! Primero el trabajo, después el placer . Después del placer viene el dolor. Quien se casa por amor, de noche tiene placer , de dÃa dolor. El masoquismo se llama asà por el escritor alemán Leopold von Sacher-Masoch, que vivió en el siglo XIX y describió en sus libros el placer de ser maltratado por su esposa. Ha sido un placer pasar la tarde con una chica tan inteligente, divertida y guapa como tú. Fue un placer conocerte. Mi hermana se echó a reÃr a placer .
Liknende ord: Dine siste søk: placer
Placer ble gjenkjent som et spansk verb Infinitiv: placerGerundio: placiendoPartisipp: placido
Indikativ 9. Preteritum perfektum (Pluskvamperfektum)
Kondisjonalis 5. Presens futurum perfektum (Kondisjonalis I)
12. Preteritum futurum perfektum (Kondisjonalis II)
Konjunktiv 7b. - Eller - (Mulig å bruke begge)
14b. - Eller - (Mulig å bruke begge)
Imperativ
Siste søk
Sist i forumet
Lag et nytt innlegg
Lag et nytt innlegg