Ordbok 1 oppslag funnet for estar : [Vis/sjul søkeinstillinger]
Søkeinstillinger Resultater funnet i spansk ordbok Synonymer: andar , encontrarse , hallarse , rondar , rozar , frisar , aproximarse , acercarse aposentarse , asentarse , establecerse , domiciliarse , situarse , encontrase , ubicarse , alzarse consistir , ser quedar , permanecer , mantenerse , continuar , subsistir , restar radicar , arraigar , encontrarse , hallarse verse , hallarse , encontrarse vivir , existir
Avledede ord: apestar , arrestar , asestar , atestar , bienestar , contestar , contestar mal , contrarrestar , deber estar , dejar de estar a la vista , dejar estar , detestar , detestar de todo corazón , estar a disposición de uno , estar a favor de , estar a la altura de , estar a la altura de las expectaciones de alguien , estar a la cabeza de , estar a la defensiva , estar a la discreción de alguien , estar a la espera de clientes , estar a la mira de , estar a la vista , estar a mano , estar a punto de , estar abatido , estar absorto en , estar aburrido como una ostra , estar acabado , estar adormecido , estar ajustado , estar al acecho , estar al acecho de , estar al pairo , estar al servicio de , estar al servicio de uno , estar alerta , estar apartado , estar apoderado del pánico , estar apretado entre , estar ardiendo por , estar arrepentido , estar asociado a , estar atormentado , estar atraÃdo por , estar atrapado entre , estar atrasado , estar avergonzado , estar bajo , estar basado en , estar bien preparado para,
estar bien relacionado,
estar bloqueado por nieve,
estar brillante,
estar cansado de,
estar celoso,
estar celoso de,
estar chiflado por,
estar colado,
estar colado por,
estar como unas Pascuas,
estar comunicado,
estar conforme,
estar conforme con,
estar confundido,
estar consciente de,
estar contiguo,
estar convencido,
estar cuajado de,
estar cubierto de,
estar dado por hecho,
estar de acuerdo,
estar de acuerdo con,
estar de aprendiz con,
estar de buen humor,
estar de mala suerte,
estar de patrulla,
estar de pie,
estar de punta en blanco,
estar debajo de,
estar decidido a toda costa,
estar demorado,
estar deprimido,
estar desanimado,
estar descontento,
estar desesperado,
estar destinado a,
estar destrozado,
estar dirigido a,
estar dispuesto a,
estar dispuesto a hacer algo por,
estar dispuesto a hacer cualquier cosa por,
estar embrujado,
estar emparentado con,
estar en apuros,
estar en baja demanda,
estar en buena salud,
estar en buenas condiciones fÃsicas,
estar en celo,
estar en conflicto,
estar en contacto con,
estar en contra de alguien,
estar en contraste,
estar en decadencia,
estar en declive,
estar en desacuerdo,
estar en dificultades financieras,
estar en efervescencia,
estar en equilibrio,
estar en estado de flujo,
estar en forma,
estar en gran demanda,
estar en órbita,
estar en peligro,
estar en perfecto estado fÃsico,
estar en rebeldÃa,
estar en rimas,
estar en una huelga de celo,
estar en una posición comprometedora,
estar enamorado,
estar enamorado de,
estar encendido,
estar enfermo,
estar enfurecido,
estar enojado,
estar entre la espada y la pared,
estar envidioso,
estar envuelto en,
estar equivocado,
estar escaso de,
estar escaso de dinero,
estar escondido,
estar esperando,
estar estropeado,
estar expuesto a,
estar fijo,
estar fuera del alcance de alguien,
estar fundado en,
estar furibundo,
estar furioso,
estar harto,
estar harto de,
estar hasta la coronilla,
estar hasta las narices de,
estar hecho una furia,
estar inclinado,
estar incluido entre,
estar indeciso acerca de dos cosas,
estar infestado de,
estar inquieto,
estar insatisfecho,
estar inseguro de,
estar levantado,
estar libre,
estar libre de,
estar ligado con,
estar listo para,
estar listo para ayudar,
estar lleno de,
estar lleno de recuerdos,
estar lleno de vida,
estar loco por,
estar maravillado,
estar mareado,
estar medio dormido,
estar muerto de miedo,
estar muy animado,
estar muy tenso,
estar opuesto,
estar para volverse loco,
estar paralizado,
estar pasado de moda,
estar pendiente,
estar pesaroso,
estar petrificado,
estar pirrado por,
estar plagado,
estar plagado de,
estar preocupadÃsimo por,
estar preocupado,
estar preocupado con,
estar preocupado por,
estar preparado,
estar preparado a hacer algo por,
estar preparado para ayudar,
estar presente,
estar privado de,
estar proveido de personal con,
estar radiante,
estar reducido a la miseria,
estar relacionado,
estar relacionado con,
estar relacionado estrechamente,
estar repleto de,
estar reservado,
estar residiendo en,
estar restablecido,
estar resuelto a,
estar retrasado,
estar saciado de comida,
estar sangrado,
estar satisfecho,
estar seguro,
estar seguro de,
estar seguro de ganar fácilmente,
estar sentado,
estar sin fondos,
estar sin suerte,
estar situado,
estar situado más atrás,
estar sorprendido sobre,
estar sujeto a,
estar terriblemente asustado,
estar tirado,
estar totalmente aburrido,
estar totalmente asustado,
estar totalmente enamorado,
estar totalmente equivocado,
estar tramando,
estar ubicado,
estar uno satisfecho con,
estar vinculado a,
estar vinculado con,
estar viviendo en,
estar vivo,
estar cido,
estar cir,
gestar ,
infestar ,
malestar ,
manifestar ,
manifestar se ,
molestar ,
molestar con ,
molestar le a alguien algo ,
molestar se ,
molestar se con ,
molestar se de ,
no estar calificado ,
no estar de acuerdo ,
no estar de acuerdo con ,
no estar en demanda ,
no estar preparado ,
no estar Ãa sorprendido para nada si ,
no se puede estar en misa y replicando ,
orquestar ,
parecer estar afligido ,
parecer estar preocupado ,
prestar ,
prestar a ,
prestar atención ,
prestar atención a ,
presupuestar io ,
protestar ,
protestar a voz en grito ,
restar ,
restar importancia a ,
testar uda ,
testar udo ,
amonestar ,
aprestar ,
asestar un golpe ,
contestar a ,
cuarto de estar ,
deforestar ,
estar acostado,
sin contestar ,
testar udez ,
estar se,
testar ,
testar azo [Vis mindre / mer]
Eksempel: Es una enfermedad estar obsesionado con ganar, es una enfermedad estar obsesionado con usar las artes marciales, y es una enfermedad estar obsesionado con mostrar todo lo que has aprendido. Es una enfermedad estar obsesionado con la ofensa, y también es una enfermedad estar obsesionado con la defensa. También es una enfermedad estar obsesionado con librarte de tu enfermedad. Centrar tu mente en una cosa de manera obsesiva se considera una enfermedad. No hay que ser agradecido, sino estar cuando hay que estar . Cuanto más feliz soy de estar contento, más se preocupa ella por estar ansiosa. ¿PreferirÃas estar ciego o estar sordo? ¿PreferirÃais estar ciegos o estar sordos? Tu podrÃas estar leyendo una novela en vez de estar mirando hacia el techo. Crees estar despierto, pero de hecho podrÃas estar en mitad de un sueño. Es mejor estar aproximadamente en lo cierto que estar completamente equivocado. Todos parecÃan estar muy ocupados, y todos parecÃan estar en apuros. No es lo mismo estar solo que estar solo en una habitación que acabas de dejar. Ella puede estar o no estar de acuerdo con nosotros. Viendo que no estás sorprendido, creo que debes estar al corriente. No se puede estar en misa y repicando. Eso es porque no quieres estar solo. Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el dÃa. Voy a estar por aquà un rato. Inspecciona a fondo los arbustos donde podrÃa estar escondiéndose el enemigo. Ella debe estar enojada. Puedo estar haciendo de abogado del diablo, pero tengo que preguntar, ¿qué vamos a hacer si no conseguimos todos los clientes que esperamos?
Liknende ord: Dine siste søk: estar
Estar ble gjenkjent som et spansk verb Infinitiv: estarGerundio: estandoPartisipp: estado
Indikativ 9. Preteritum perfektum (Pluskvamperfektum)
Kondisjonalis 5. Presens futurum perfektum (Kondisjonalis I)
12. Preteritum futurum perfektum (Kondisjonalis II)
Konjunktiv 7b. - Eller - (Mulig å bruke begge)
14b. - Eller - (Mulig å bruke begge)
Imperativ
VIKTIG: Uregelmessig verb
Spanske verb faller i ulike grupper og hver gruppe blir bøyd annerledes. Dersom du skal mestre uregelmessige verb må du kunne identifisere hvilken gruppe verbet tilhører. Vi har regelrette verb som følger de vanlige bøyningsreglene, stamme-endrene verb, verb med endring i stavemåte og refleksive verb
Men det er de verb som ikke samsvarer med noen av disse kategoriene, de irregulære. Fordi uregelmessige verb ikke følger normale avslutnings mønstrene blir du rett og slett nødt til å pugge deres bøyning. Merk at noen verb kan være både uregelrett og ha stamme-endring.
Andre uregelmessige verb:
andar ,
asir ,
caber ,
caer ,
dar ,
decir ,
erguir ,
estar ,
haber ,
hacer ,
ir ,
oír ,
placer ,
poder ,
poner ,
querer ,
reír ,
saber ,
salir ,
ser ,
tener ,
traer ,
valer ,
venir ,
ver ,
yacer
Ser og Estar = å være
For å gjøre det ekstra vanskelig for oss som lærer spansk, så har man to verb for å uttrykke "å være". Begge disse verbene er uregelrette og danner ryggraden i spansk. Verbene må pugges utenat og vi skal nå se på bruken.
1. Ved disse tilfellene bruker man kun verbet SER
Når man snakker om: yrke, dag, dato, slektskap, klokken, nasjonalitet, hvor en kommer fra (fødested) og religion
Eksempler:
Es camarero - Han er kelner. / Es camarera - hun er kelner. Merk forskjellen i endelsen hunnkj. "a"
Es lunes - Det er mandag
Es el 6 de enero - Det er den 6. januar (6 = seis)
Son mis padres - De / dei er mine foreldre
Son las tres - Klokken er tre
Soy noruego - Jeg er norsk.
Eres de Noruega? - Er du fra Norge?
Somos católicos - Vi er katolikker
Som det kommer frem av eksemplene brukes SER ved substantiv. (Det vil si ord man kan sette en, ett eller flere fremfor).
2. Ved disse tilfellene bruker man kun verbet ESTAR, i sammenheng med "steds bestemmelse"
ESTAR tilsvarer - å være, å ligge, å stå , å sitte, å befinne seg
Eksempler:
Estoy en Málaga - Jeg er (befinner meg) i Malaga.
El libro está en la mesa - Boken ligger på bordet
¿Dónde estás? - Hvor er du? / Hvor befinner du deg?
ESTAR tilsvarer også det norske - å føle, å stå til
Eksempler:
¿Cómo está usted? - Hvordan er det med Dem - hvordan står det til med Dem - hvordan går det med Dem?
¿Cómo están ellos? - Hvordan er det med de/dei? - hvordan står det til med de/dei? - Hvordan går det med de/dei?
3. Når både SER og ESTAR brukes ved adjektiv.
Den avgjørende faktoren for hvilket av verbene en bruker er hvordan man opplever adjektivet.
a) SER bruker om adjektivet uttrykker en "bestående" egenskap, noe som kjennetegner personen eller saken. F.eks farge, form, utseende, karakter.
Eksempler:
Juan es rubio - Juan er blond (om utseende<)
Antonio es alto - Antonio er høy (om utseende)
La mesa es redonda - Bordet er rundt (form)
Eres simpático - Du er trivelig , sjarmerende, forståelsesfull (om karakter)
b) ESTAR brukes dersom adjektivet oppleves som tilfeldig eller forbigående, en tilstand som er resultatet av en forandring har skjedd.
Eksempler:
Estoy féliz. - Jeg er lykkelig (noe/noen har gjort meg lykkelig)
La habitación está desordenada. - Rommet er rotete. (noen har rotet det til)
Está triste. - Han/hun/det er trist (noe/noen har gjordt han/hun/det trist)
Siste søk
Sist i forumet
Lag et nytt innlegg
Lag et nytt innlegg